“云上汉语说”工作坊:明月何曾是两乡

2020.07.07

      文字

      陶天野


      片设计

      田蕾


      编审
      戚天雷   周襄楠

      张歌明   张莉


      栏目统筹

      周襄楠

“知道北京人说的‘抱吃’是什么意思吗?”中文导师应远帆笑问。“还有‘胸柿炒鸡蛋’‘套吃’‘冰棍儿’……”屏幕那头的几十位国际学生看着不断出现在共享界面上的词云,听着导师逐一公布的释义,悄悄复读着词尾的儿化音;老北京口音的滑溜轻轻拨开时间的迷雾,焕发了身处世界各地的清华学子关于京城的独家记忆。

这是“云上汉语说”工作坊第三期“京城记忆”专场的剪影。“汉语说”工作坊由清华大学研究生会主办,自2019年4月首期举办至今,已开展以“中国美食”“中国家庭文化”等为主题的12场汉语工作坊和2场汉语桥比赛。“云上汉语说”则是原线下工作坊的全新线上探索模式,2020年的疫情虽不明朗,但文化交流的桥梁却因“云上汉语说”的举办而依旧热情不减。目前已开展的三期——女生节情诗专场、云踏春云祝福专场和京城记忆专场——在主题与形式的创新中,为国际学生的日常汉语学习提供了助力。

诗歌、风俗、方言……参与活动的中文导师会根据每次工作坊的主题,引导大家深入了解一种具有历史底蕴或地域色彩的语言表达方式。“所谓伊人,在水一方”,这是古人倾诉相思的浪漫主义;而在云踏青专场中,中国传统春日习俗充当了不同语言的“媒人”,从寒食与清明的节气形象,到慎终追远、礼敬祖先的古老教诲,中华文化的源头活水在谈笑中汩汩奔流。

除了导师的讲解之外,每次活动会设计一些开放性问题供大家交流讨论;学生们也纷纷联系实际生活经历,理解并接受文化互动过程中异质却有趣的思想观念和生活态度。京城记忆专场中的北京印象、云踏青专场中对正值109周年校庆的清华祝赞、女生节专场中集体朗读并创作的汉语诗歌,都印证着跨文化传播的无限可能。

来自加拿大的软件学院2019级硕士生胡砚殊参加了情诗专场,了解了张九龄的情怀和小晏的温柔,他表示:“很高兴在疫情期间能通过‘汉语说’这种多样化的交互平台去学习和感受中国诗词和传统文化的魅力。‘海上生明月,天涯共此时’,读到这首诗,就想起了我的父母和同学,虽然大家天各一方,因为疫情不能相聚,但是看到的是同一轮明月。空间的距离也不能阻挡我们凝心聚力,共同对抗疫情,期待相聚在清华园的那一天!”

“明月装饰了你的窗子,你装饰了别人的梦。”中文导师高旭东在活动中解读了卞之琳的《断章》。“云上汉语说”工作坊正为来自全球的清华学子提供一扇绝佳的交流之“窗”,沟通不同文化的“梦”。而这一轮“明月”也将始终映照着大家对清华的情感,消融他乡与故乡、古典与现代的隔阂。

  • 010-62793001

  • webmaster@tsinghua.edu.cn

  • 北京市海淀区清华大学

  • 意见反馈

版权所有 © 清华大学

京ICP备15006448号

京公网安备 110402430053 号