清华外文系教授罗选民当选中国英汉语比较研究会会长
清华新闻网8月29日电 8月27日,中国英汉语比较研究会举行第六届理事会全体会议,会议选举清华大学外文系罗选民教授为中国英汉语比较研究会会长。
罗选民会长在任职演讲中指出,当前正值中国文化走出去的重要机遇期,在这种大背景下,学会在推动中国英汉语比较与翻译研究发展方面大有可为,新一届的常务理事将继承学会的传统,再接再厉,谱写学会的新篇章。
中国英汉语比较研究会是由全国高校和科研机构从事英语、汉语、对外汉语、英语语言和文化对比、英汉互译等教学与研究、具有讲师或相应职称以上的教育工作者与科研人员自愿组成的非营利性人文社会科学学术组织,是教育部指导、民政部登记的国家一级学会。
附 罗选民 简介:
罗选民,清华大学首批人文社会科学杰出人才、首批二级教授,外文系博士生导师,翻译与跨学科研究中心主任。主要国际兼职有:澳大利亚研究委员会(ARC)委员,(香港)大学教育资助委员会(UGC)人文学部委员;英国Routledge出版社英文学术期刊Asia Pacific Translation and Intercultural Studies主编,欧洲A&HCI源刊Perspectives: Studies in Translatology 国际编委、加拿大翻译学会会刊TTR 国际顾问,香港中文大学《翻译学刊》编委;国内主要社会兼职:中国英汉语比较研究会副会长兼秘书长。近年来先后获得剑桥大学、美国学术联合会(ACLS)、富布赖特、奥地利Salzburg Global Seminar等多项研究基金和奖学金, 曾应邀在耶鲁大学等三十余所国际知名高校做学术演讲。主要学术发表有Translating China,Bristol: Multilingual Matters(2009),Translation Studies: An Interdisciplinary Approach, Beijing: For-eign Languages Press(2007)等20余本;译著逾百余万字,主要有《现代语境中的上帝观念》、《无畏的希望:重申美国梦》、《艺术与诗中的创造性直觉》等十部;在国内外重要期刊发文百余篇,国外SSCI/A&HCI源刊9篇;主持完成两项国家社科基金项目,曾获湖南省首届优秀教学成果二等奖、北京市第七届哲学社会科学优秀成果二等奖、第三届全国优秀教育科学研究成果三等奖;主编《新英汉翻译教程》入选国家“十一五”高等教育规划教材,2013年入选北京市高等教育精品教材;1994年1月被评为部级有突出贡献的中青年专家;从1993年10月起享受国务院政府特殊津贴。
视频新闻请点击:http://tv.tsinghua.edu.cn/mcms/?p=4296
供稿:外文系 编辑:蕾 蕾