清华新闻网12月13日电 11月18日至19日,第八届中英高等教育人文联盟“世界地图与世界文化”论坛在南京大学召开。来自清华大学、北京大学、南京大学、复旦大学、同济大学、中国人民大学、南开大学、上海交通大学、北京外国语大学、浙江大学、剑桥大学、布朗大学、纽约城市大学、亚利桑那州立大学、德保罗大学等20余所中外高校的40余位专家学者围绕“跨边界:文学、艺术与世界史”主题展开交流、对话和研讨。清华大学副校长彭刚发表视频致辞,南京大学党委副书记陈云松,中英高等教育人文联盟执理会主任兼秘书长、清华大学世界文学与文化研究院院长颜海平,南京大学历史学院院长张生,南京大学艺术学院院长何成洲等出席论坛开幕式并致辞。
彭刚视频致辞
彭刚在致辞中强调了历史研究中世界视野的重要性。中国在世界之中,世界也在中国之中,对中国历史的研究需要纳入全球视野,世界史研究也需要纳入中国的要素。学者不仅需要有对各自研究领域内的专业知识,也需要积极拓展其研究边界,了解其他学科领域的动向。此次论坛将是不同学科、不同领域相互碰撞、相互激发的场所,期待论坛能够产出更加丰富的成果,推动跨学科、跨地域和跨文化的互动,为促进人类多样文明的更新与和谐共生做出更大的贡献。
陈云松致辞
陈云松向各位嘉宾的到来表示衷心的感谢和诚挚的欢迎。他表示,南京大学在文脉上见证了中国高校“昌明国粹,融化新知”的精神。本次论坛以历史、文学、艺术为基础,推动以三个学科为杠杆的跨界交流和学术探讨,必将对南京大学以及在场学者的治学注入新的思想理念、擦亮新的思维火花。
颜海平致辞
颜海平表示,跨文化的人文教育在经济全球化时代中具有日益重要的作用。中英高等教育人文联盟是不同高校在人文学术和人文教育领域里进行全球性的对话、探讨和合作的机制。她简要回顾了作为联盟学术聚焦的常设论坛系列“世界地图与世界文化”(简称“世文论坛”)历届的主题和成果,并介绍了联盟学术集刊出版《重塑人文学》和“世图论坛”专题出版《翻译研究与中国》(Translation Studies and China)等相关学术成果。
颜海平,南京大学教授张生、何成洲,纽约城市大学教授李圭(KyooLee),浙江大学教授陈奇佳,布朗大学教授、清华大学世界文学与文化研究院讲席教授王玲珍,作家张翎,中国音乐学院教授毕明辉,上海交通大学教授何伟文,德保罗大学教授约翰·沙那翰(John Shanahan)分别发表主旨演讲。
本次论坛设置了两个平行分会场。来自各高校的专家学者和学生们围绕“跨边界:文学、艺术与世界史”的主题分享最新成果并展开了深入研讨。
论坛闭幕式上,颜海平在致辞中表示,我们可以在跨语种跨语境、跨中外跨学科的实践中,找到在世界史尺度变化过程中的定位,更新和拓展专长、作出贡献。联盟学术委员会成员何伟文,联盟学术委员会成员、南京大学教授戴从容介绍了联盟相关学术成果的编辑出版和后续计划。联盟学术委员会成员、北京大学副教授纳海代表与会青年学者进行总结分享。张生、何成洲分享了对学科的展望。
论坛与会嘉宾及学者合影
本次论坛由中英高等教育人文联盟、清华大学世界文学与文化研究院主办,南京大学历史学院、艺术学院、外国语学院承办。中英高等教育人文联盟是2016年由中英12所核心高校共同倡议发起的国际人文学术组织。目前联盟共有17所高校成员,致力于促进中英两国高等教育机构间的交流合作,推动中英两国人文交流。“世界地图与世界文化”论坛是由清华大学世文院和外文系2016年创立的中英高等教育人文联盟的常设论坛。
供稿:外文系
编辑:李华山
审核:刘蔚如 周襄楠