•  最新新闻列表
  •  
 首页 > 综合新闻 > 内容

引领学术潮流  实现跨越式发展

  外语系在1983年恢复建制以来的20多年里发生了巨大的变化,尤其在人才引进和学科建设方面已经形成了一种跨越式发展的基础:由过去的以教授全校公共外语为主的辅助型系科逐步发展为跻身国内主流并在国际学术界具有一定影响的一个研究型教学单位。特别是清华大学被国家列入“985”重点建设的一流大学以来,外语系加大了人才引进力度,努力从国内优秀人才中物色学科带头人,先后引进了比较文学和西方文论、翻译学和理论语言学研究等方面的多名教授。为了使清华大学早日跻身世界一流大学行列,外语系也制定了自己的发展规划。即全方位发展包括西方文论与思潮、欧美文学与文化、外国语言学及应用语言学、翻译与跨文化传播等专业方向的一级学科建设和博士生培养模式。
  外语系教学科研队伍实力雄厚,在外国语言学和应用语言学、当代西方文学理论思潮、现当代英美文学、中西比较文学、翻译研究和文化研究等领域内取得了突出的成绩,在国内外学术同行中的影响越来越大。外语系教师十分重视科研,主持承担的国家级、省部级和国际合作项目共30多项,其中承担的国家社科基金项目和国际合作项目的数量居国内同行之前列。外语系还是国内外一些重要学术团体的总部或办公地,如:国际文学理论学会秘书处、中国比较文学学会后现代研究中心、中国修辞学会文体学研究会等。此外,外语系还承担了国际权威学术刊物《新文学史》(New Literary History)和《批评探索》(Critical Inquiry) 中文版的编译工作,并和丹麦哥本哈根大学翻译研究中心合办国际翻译研究的权威刊物《视角:翻译学研究》(Perspectives: Studies in Translatology)。
  作为中国现代比较文学和语言学的发源地之一,清华大学历来重视跨越国别界限和学科界限的比较文学和文化研究,近几年,外语系成立了比较文学与文化研究中心、外国语言学研究中心、翻译和跨文化研究中心以及日本语言文化研究中心等。这些研究机构开展的频繁的学术交流工作无疑扩大了外语系在国内外学术界的影响。
  目前,外语系已经和亚洲、欧洲、北美、南美、澳洲和非洲20多所大学的学术研究机构建立了广泛的学术交流与合作关系,先后主持承办国际、国内学术会议10余次,其中在国内外产生较大影响的有第三届中美比较文学双边讨论会、清华-哈佛后殖民理论高级论坛、清华-牛津世界英语高级论坛、全球化与文化论坛、易卜生与中国:走向一种美学建构国际研讨会、批评探索:走向一种批评理论的阐释国际研讨会、国际译联第四届亚洲翻译家论坛、翻译全球文化:走向跨学科的理论建构国际研讨会、中日关系特别讲座、21世纪中日关系研讨会等。外语系教学研究人员的研究特色体现在:引领学术潮流,跟踪国际学术前沿,一方面力求准确完整地将西方语言学、文学和文化研究的最新成果介绍到中国,另一方面努力把中华文化的优秀遗产和文学介绍到国外,最终求得与国际学术界进行平等的对话。
  外语系研究人员著述甚丰,其学术论文散见于国内外几十家学术刊物上,覆盖了语言学和应用语言学、翻译研究、文化研究、文学理论、比较文学、国际关系、影视传媒研究等诸多学科领域。近年来,外语系不断加大对学术研究的支持和奖励的力度。自2001年以来,全系教师每年平均在国内外出版学术专著5部以上,在国内外核心期刊上发表学术论文50篇以上,其中收入A&HCI和SSCI论文数自2001年以来一直居全国高校同行之前列。
  在2003年由教育部学位与研究生教育发展中心组织的全国一级学科评估中,外语系外国语言文学学科名列总体排名第五,其中科研排名第三。

(http://news.tsinghua.edu.cn)
[更新:2006-04-27]
[阅读:人次]
清华大学官方微信 清华大学官方微博 校报《新清华》微信 清华电视台微信
相关新闻
  • 网友评议